Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] AAA 「Before goodbye」「Next Stage」Full size version is on-line now!! 9/17~ ...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chamcham_2 , yuzu_0229 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Sep 2014 at 11:50 3004 views
Time left: Finished

AAA 「さよならの前に」「Next Stage」フルサイズ配信開始!!

9/17~
AAA「さよならの前に」「Next Stage」
フルサイズ配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆レコチョク
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

yuzu_0229
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:53
AAA 「Before goodbye」「Next Stage」Full size version is on-line now!!

9/17~
AAA「Before goodbye」「Next Stage」
Full size version is on-line now!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆Record Choco
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
nakagawasyota likes this translation
chamcham_2
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:57
AAA "Before Farewell" "Next Stage" Full-size distribution begins! !

9/17 ~
AAA "Before Farewell" "Next Stage"
Full-size distribution begins! !

◆ iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆ Rekochoku
http://recochoku.jp/aaa/

◆ mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime