Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 24:10~「MUSIC JAPAN」 番組HP:http://www.nhk.or.jp/mj/ ※24:05~ゲスト紹介ミニ番組があります。(放送さ...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kuma_taka , km17171717 , tanichao ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Sep 2014 at 11:46 1489 views
Time left: Finished

24:10~「MUSIC JAPAN」

番組HP:http://www.nhk.or.jp/mj/
※24:05~ゲスト紹介ミニ番組があります。(放送されない地域があります)

kuma_taka
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:53
24:10~「MUSIC JAPAN」
節目HP:http://www.nhk.or.jp/mj/
※24:05~迷你節目將會介紹來賓。(有部分地區無法播放。)
nakagawasyota likes this translation
tanichao
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:52
24:10~「MUSIC JAPAN」

節目網站:http://www.nhk.or.jp/mj/
※24:05~有來賓介紹的迷你節目。(部份地區無法收看)
km17171717
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:54
24:10~「MUSIC JAPAN」

節目HP:HTTP://www.nhk.or.jp/mj/
※24:05〜有介紹來賓的小節目。 (有部份地區未能廣播)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime