Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] GDのAN列の利益を-300にして、仕入れステータスを「自社キャンセル」として、行全体を灰色にしてキャンセル処理完了。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kocka さん makisawamura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

erdfgcdjによる依頼 2014/09/18 11:08:43 閲覧 821回
残り時間: 終了

GDのAN列の利益を-300にして、仕入れステータスを「自社キャンセル」として、行全体を灰色にしてキャンセル処理完了。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 12:02:56に投稿されました
If you make GD’s AN line’s profits -300, designate the stocking status as “self-cancellation,” and make the whole line grey, the cancel process is finished.
kocka
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 11:30:28に投稿されました
Input -300 for the profit at column AN in GD, set the purchase status "cancel by own company", and gray the entire row to complete the cancellation process.
makisawamura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 12:03:46に投稿されました
To finish a cancellation, at first change the benefit on GD of a line AN into -300, also change stock status as "a company cancellation", then change the color of the line into gray.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。