Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] C列からのコピーデータをA列とB列を残して、「アマゾン無在庫配送漏れ」エクセルファイルの「注文状況貼り付け」にペーストする。

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zhaiteng-guitai , xuwenbin ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by sdsdfdgdf at 14 Sep 2014 at 17:59 1024 views
Time left: Finished

[America] Paste the copied data from C column, leaving A and B, on "Paste Order Information" on the Excel sheet of the file; Amazon Out-of-stock Deliverly Leak.

zhaiteng-guitai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2014 at 18:37
C列からのコピーデータをA列とB列を残して、「アマゾン無在庫配送漏れ」エクセルファイルの「注文状況貼り付け」にペーストする。
xuwenbin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2014 at 19:08
[アメリカ]ファイルのExcelシート上で「貼り付けオーダー情報」には、AとBのまま、C列からコピーしたデータを貼り付けます。アマゾン在庫切れ器用にリーク。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime