[Translation from English to Native Japanese ] この記事の内容の一部は「A」の情報を参考にして作成しております。

This requests contains 32 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( philolakon , ruby0 , taka_fussa ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by dentaku at 12 Sep 2014 at 19:28 3159 views
Time left: Finished

この記事の内容の一部は「A」の情報を参考にして作成しております。

philolakon
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Sep 2014 at 19:32
We make a part of this article by referring to an information of "A".
★★☆☆☆ 2.0/1
taka_fussa
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Sep 2014 at 19:32
A part of content of this article is made by consulting the info of "A".
★★★★☆ 4.0/2
ruby0
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Sep 2014 at 20:05
The part of this article is created by referring the information "A".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime