Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 1961 購入したカメラが到着していませんので、返金をお願いします。別のウェッブサイトで買い直すつもりです。よろしくお願いします。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は amite さん montonesconyac さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

okotay16による依頼 2014/09/05 17:44:00 閲覧 2963回
残り時間: 終了

1961
Quisiera la devolución del dinero ya q como la cámara no llego a mi casa nunca pues la compramos en otro sitio.

Gracias.







Enviado de Samsung Mobile

amite
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/09/05 17:52:32に投稿されました
1961
購入したカメラが到着していませんので、返金をお願いします。別のウェッブサイトで買い直すつもりです。よろしくお願いします。
montonesconyac
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/09/05 18:23:56に投稿されました
1961
私の自宅に、カメラが全然届かず、別の場所で購入することにしますので、返金をお願いしたいと思います。
ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。