メッセージありがとうございます。
商品については関税に引っかかりにくくするため申告額については低く設定いたしますのでよろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
商品が届かずすいません。
届かない商品があるのであれば返金させていただきます。
よろしくお願いします。
お客様にお迷惑おかけしましした。
メッセージありがとうございます。
お金については返金させていただきました。
商品については追跡番号を付けずに配送したため商品がどこにあるかがわかりません。
翻訳 / スペイン語
- 2014/08/28 15:16:04に投稿されました
Muchas gracias por su mensaje.
Intentamos declarar un importe menor en el paquete para que usted no tenga problema en aduanas.
Muchas gracias por su mensaje.
Sentimos mucho que el paquete no le haya llegado.
Si le falta algún paquete, le devolvemos dinero.
Pedimos disculpas por las molestias.
Muchas gracias por su mensaje.
Ya le hemos devuelto dinero.
En cuanto al paquete, como se lo habíamos enviado sin ningún número de seguimiento, no podemos localizarlo.
Intentamos declarar un importe menor en el paquete para que usted no tenga problema en aduanas.
Muchas gracias por su mensaje.
Sentimos mucho que el paquete no le haya llegado.
Si le falta algún paquete, le devolvemos dinero.
Pedimos disculpas por las molestias.
Muchas gracias por su mensaje.
Ya le hemos devuelto dinero.
En cuanto al paquete, como se lo habíamos enviado sin ningún número de seguimiento, no podemos localizarlo.
翻訳 / スペイン語
- 2014/08/28 09:17:08に投稿されました
Gracias por su mensaje.
Vamos a fijar el precio inferior al valor real para que los derechos aduaneros no sean aplicados.
Le agradecemos su compra.
Gracias por su mensaje. Lamentamos que el artículo no haya llegado.
Le concederemos un reembolso si haya algun artñiculo no llegado.
Lo sentimos para la inconveniencia causada.
Gracias por su comprensión.
Gracias por su mensaje.
Le hemos concedido el reembolso por su compra.
Nosotros no podemos saber donde está el artículo, porque lo enviamos sin un número de seguimiento.
Vamos a fijar el precio inferior al valor real para que los derechos aduaneros no sean aplicados.
Le agradecemos su compra.
Gracias por su mensaje. Lamentamos que el artículo no haya llegado.
Le concederemos un reembolso si haya algun artñiculo no llegado.
Lo sentimos para la inconveniencia causada.
Gracias por su comprensión.
Gracias por su mensaje.
Le hemos concedido el reembolso por su compra.
Nosotros no podemos saber donde está el artículo, porque lo enviamos sin un número de seguimiento.