Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] U-KISSを応援していただいている皆様へのお願い

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん km17171717 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/26 17:15:08 閲覧 1407回
残り時間: 終了

U-KISSを応援していただいている皆様へのお願い

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/08/26 17:19:55に投稿されました
Request to those who support U-KISS
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
km17171717
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/08/26 17:18:58に投稿されました
Request to everyone who is supporting U-Kiss

クライアント

備考

アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。