Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】TGS Discography in November(通番外楽曲特集) ※詳細が決まり次第更新いたします。 開催日:2014年11月9日(日...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , rain520am ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Aug 2014 at 12:15 1374 views
Time left: Finished

【東京】TGS Discography in November(通番外楽曲特集)

※詳細が決まり次第更新いたします。

開催日:2014年11月9日(日)
会場:赤坂BLITZ

kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Aug 2014 at 12:29
【东京】TGS Discography in November(连号外歌曲特集)

※详情决定后将再行更新。

举办日期:2014年11月9日(日)
会场:赤坂BLITZ
rain520am
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Aug 2014 at 12:27
【东京】TGS Discography in November(通额外乐曲特集)

※详细一决定就更新。

召开日∶2014年11月9日(星期日)
会场∶赤坂BLITZ
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime