Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】TGS Discography in October (4th Album「Killing Me Softly」より) ※詳細が決まり次第更新い...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wuhaiyun , kiki7220 , ayumilau817 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Aug 2014 at 12:11 1522 views
Time left: Finished

【東京】TGS Discography in October (4th Album「Killing Me Softly」より)

※詳細が決まり次第更新いたします。

開催日:2014年10月13日(月・祝)
会場:赤坂BLITZ

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 12:26
【東京】TGS Discography in October (來自4th Album「Killing Me Softly」)

※詳情決定後將再行更新。

舉辦日期:2014年10月13日(一・國定假日)
會場:赤坂BLITZ
nakagawasyota likes this translation
ayumilau817
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 12:44
【東京】TGS Discography in October (歌曲為4th Album「Killing Me Softly」收錄曲)

※詳細資料將會在決定好後更新。

日期:2014年10月13日(星期一,公眾假期)
會場:赤坂BLITZ
wuhaiyun
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 12:45
【東京】TGS Discography in October (4th Album「Killing Me Softly」報道

※詳細的情報將會在決定后馬上更新

公演日:2014年10月13日(週一,節假日)
會場:赤坂BLITZ

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime