Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] FTPの情報は以下の通りです。 可能ならどのファイルを変更したかファイル名を教えてもらえますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は mechamami さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kakakakalslslslsによる依頼 2014/08/18 23:48:59 閲覧 2071回
残り時間: 終了

FTPの情報は以下の通りです。


可能ならどのファイルを変更したかファイル名を教えてもらえますか?

mechamami
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:51:59に投稿されました
FTP information is as follows.


Could you tell me the file name that you changed, if possible?
kakakakalslslslsさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/2
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:52:57に投稿されました
The FTP information is below.

If possible, can you tell me the name of the file you changed?
kakakakalslslslsさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。