Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , 54340032088 , laiweiling_8115 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 14:41 1384 views
Time left: Finished

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:45
7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<大廳入場>17:30
<入場>18:30
<開演>19:00

票券預約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
6/11(三)21:00~開始票券販售
laiweiling_8115
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 15:00
7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 於涉谷DESEO演出

7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 於涉谷DESEO演出

<大廳開場>17:30
<開場>18:30
<開始演出>19:00

門票預約http://t.livepocket.jp/event?id=223
門票於6/11(三)21:00開始販賣


nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:57
7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(四) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<大廳開放入場>17:30
<開放入場>18:30
<開使表演>19:00

預約購票 http://t.livepocket.jp/event?id=223
售票開始於 6/11(三)21:00~

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime