Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO 7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO <...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , 54340032088 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 14:24 1212 views
Time left: Finished

7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=222
チケット販売は6/11(水)21:00~

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:27
7/3(四) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

7/3(四) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

<大廳入場>17:30
<入場>18:30
<開演>19:00

票券預購 http://t.livepocket.jp/event?id=222
6/11(三)21:00~開始票券販售
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:28
7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

<大廳入場>17:30
<入場>18:30
<開演>19:00

預約票券 http://t.livepocket.jp/event?id=222
票券販售為6/11(三)21:00~
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:31
7/3(六) SOLIDEMO LIVE vol.43 @澀谷DESEO

7/3(六) SOLIDEMO LIVE vol.43 @澀谷DESEO

<大廳開放入場時間>17:30
<開放入場時間>18:30
<開演時間>19:00

門票預約 http://t.livepocket.jp/event?id=222
門票販售 6/11(三) 21:00~
54340032088
54340032088- over 10 years ago
申し訳ありません。"7/3(六)" ではなくて、"7/3(四)" でした。

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime