[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ■スマートアイデア株式会社について スマートアイデア株式会社は、「世界の人々の人生を豊かにする便利なアイデアを 提供する」を目標に、世界の人々と協力してア...

この日本語から英語への翻訳依頼は shouryou さん pouncingant さん mredo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 35分 です。

ejiriによる依頼 2014/08/06 14:35:06 閲覧 1238回
残り時間: 終了

■スマートアイデア株式会社について
スマートアイデア株式会社は、「世界の人々の人生を豊かにする便利なアイデアを
提供する」を目標に、世界の人々と協力してアプリ開発を行うベンチャー企業です。

【会社概要】
社名  : スマートアイデア株式会社
URL   : http://smart-idea.jp
所在地 : 東京都港区三田4-1-30 慶通ビル4階
代表者 : 代表取締役 江尻 尚平
事業内容: スマートフォンアプリの企画・開発・提供

shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 18:12:05に投稿されました
With regards to Smart Idea Corportation
Smart Idea Corporation is a company that uses [offering ideas that convenience people to have a abundant life" as their goal, a venture corporation that develops application that helps people.

[Company Information]
Company Name: Smart Idea Corporation
URL   : http://smart-idea.jp
Place : Tokyo Prefecture, Minato, Sanda 4-1-30 Keitsu Building Level 4
Representative: Acting Director Ejiri Shouhei
Work Information: Smart Phone Application's Planning, Development and Production
pouncingant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 18:09:51に投稿されました
■About Smart Idea inc.
Smart Idea inc. is a ventures firm that develops apps with the aim of "providing useful ideas for enriching the lives of people around the world" in cooperation with people from around the world.

[Company outline]
Company name: Smart Idea inc.
URL: http://smart-idea.jp
Location: 4F Keitsu Building, 4-1-30 Mita, Minato-ku, Tokyo
Representative: Chairman Shouhei Ejiri
Decription of company: Designers, developers, and distributors of smartphone applications
pouncingant
pouncingant- 10年弱前
名前の読み方を間違ったおそれはありますので、名前だけを原作者に確認しておいていただければとお思います。
mredo
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 16:02:18に投稿されました
※About Smart Idea Inc.
Smart Idea Inc. is a venture business whose app development thrives on user feedback and cooperation.
As such, we aim to provide people with convenient and innovative ideas.

[Company Overview]
Name: Smart Idea Inc.
URL: http://smart-idea.jp
Address: 4-1-30 Mita, Minato-ku, Tokyo Keitsu Building 4th Floor
Representative: CEO - Shouhei Ejiri
Industry: Smartphone Application Developer
ejiriさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

これはプレスリリースです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。