Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!! ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、 “A...

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん raidou さん mikang さん sujiko さん shouryou さん kt2786 さん necorinzo さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 904文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/04 15:10:38 閲覧 2575回
残り時間: 終了

「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!

ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!

体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。

raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:46:15に投稿されました
<AAA Hands-on Real Puzzle Event -Escape from Negative Gas-> will be held!!

The first Real Puzzle Event linked to live held by AVEX Group,
"AAA x NAMCO <AAA Hands-on Real Puzzle Event -Escape from Negative Gas-> will be held on 9/13!!

What is Hands-on Real Puzzle Event?
As a own player, seeking the clue to solve the puzzle, compelete the mission you have recieved.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:58:18に投稿されました
"Event of AAA experimental type real mystery solving~Release from negative gas~" was decided to be held.

It is the real mystery solving event by Avex group by cooperating with live performance for the first time.
"AAA×Namco "AAA experimental type real mystery solving event~Release from negative gas~"
is going to be held from September 13th.

The experimental type real mystery solving event is that each participant is a player, finds a hidden clue by solving a mystery and whose goal is to clear the mission they are assigned.
kt2786
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:52:15に投稿されました
'AAA hands-on real mystery event ~ freedom from negative exhaust gas ~' to be held!

This real mystery event is the first time for AAA, linked together with their concert.
"AAA × NAMCO 'AAA hands-on real mystery event ~ freedom from negative exhaust gas ~' " will be held from September 13th!!

Hands-on mystery event is that each one of yours becomes a player, solves mysteries, finds hidden clues and aims to clear missions which you are assigned.

今回、アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を原題として
書き下ろした「AAA」オリジナルの謎解きストーリーとなっており、
「AAA」メンバーのガイド・ムービーに沿ってゲームが進行致します。

アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を観た方も、まだ観ていない方も楽しめる、
「AAA 体験型リアル謎解きイベント~ネガティブガスからの解放~」に是非ご参加ください。

raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:42:35に投稿されました
This time, the title of arena tour <AAA ARENA TOUR 2014-GOLD SYMPHONY-"
the "AAA" original puzzle story written down for which, will be guided as "AAA" members' guide movie.

Everybody no matter you have watched the arena tour <AAA ARENA TOUR 2014-GOLD SYMPHONY-> or not,
could enjoy the event <AAA real puzzle event - Escape from Negative Gas>, let's go!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 16:52:07に投稿されました
This time's Arena Tour 「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」at the original title, as an original mystery solving story written by 「AAA」, ensuing the 「AAA」member guide movie, the game is in progress.
Kindly look forward to those who had watched or those who had yet to watch Arena Tour 「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」
Please do participate in the 「AAA real experimental riddle solving event~Being Released from being negative~
shouryou
shouryou- 10年以上前
Please do participate in the 「AAA real experimental riddle solving event~ escapade from the negative gas」

【開催日時】
全7日間・計24回開催

●9月13日(土)、14日(日)、20日(土)、21日(日)、23日(火/祝)  
 →1日4回開催(10:30の回/13:30の回/16:30の回/19:30の回)

●9月19日(金)、22日(月) 
 →1日2回開催(18:00の回/21:00の回)

※イベント時間の目安はおおよそ120分程度。
※イベントにAAAメンバーの出演は予定しておりません。

【場所】
東京都渋谷区神南1-12-10シダックス カルチャービレッジ
「シダックス・カルチャーホール」

raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:38:05に投稿されました
<DATE>

All 7 days, 24 times

*9/13(Sat), 14(Sun), 20(Sat), 21(Sun), 23(Tue/Off)
4 times 1 day (10:30/13:30/16:30/19:30)

*9/19(Fri), 22(Mon)
2 times 1 day(18:00/21:00)

*The event takes about 120 minutes.
*Members of AAA are not going to attend the event.

<PLACE>
<Sidax Culture Hall>, Sidax Culture Village, KANNAN 1-12-10, Shibuya-ku, Tokyo
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 16:00:18に投稿されました
<Date>
total 24 events for seven days

*Sep 13th (Sat), Sep 14th (Sun), Sep 20th (Sat), Sep 21st (Sun), Sep 23rd (Tue/Public Holiday)
→4 events per day (10:30/13:30/16:30/19:30)

*Sep 19th(Fri), 22nd(Mon)
→two events per day(18:00/21:00)

*Each event last around 120 minutes.
*AAA members are not perform in this event.

<Address>
"SHIDAX HALL"
Shidax Culture village, 1-12-10, Jinnan, Shibuyaku, Tokyo
★★★★☆ 4.0/1
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:24:37に投稿されました
【Date of Events】
The total of 24 events in a total of seven days

● Sep. 13 (Sat.), 14 (Sun.), 20 (Sat.), 21 (Sun.), and 23 (National Holiday)
 →Four times of event will be held in a day (Starting at 10:30 am, 1:30 pm, 4:30 pm, and 7:30 pm)

● Sep. 19 (Fri.) and 22 (Mon.)
 →Two times of event will be held in a day (Starting at 6:00 pm and at 9:00 pm)

※ Standard duration of an event is set at almost 120 minutes.
※ Participation of AAA’s member to an event is not planned.

【Location】
“Shidax Culture Hall”
Shidax Culture Village
1-12-10, Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo

【料金】
3,780円(税込)

【公演チケット販売】
「e+(イープラス)」(http://eplus.jp/sys/main.jsp)にて、8月7日(木)午前10:00より一般販売開始予定。

●AAAオフィシャルファンクラブ「AAA Party」向け先行販売実施!!
8月6日(水)午後12:00販売開始予定
※コチラのページより、販売ページへURLリンク予定です。

【お問合せ先】
株式会社ナムコ
03-3756-8765
※土日・祝祭日を除く10:00~18:00迄

spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:35:47に投稿されました
【Admission Fee】
\3,780 (tax inclusive)
【Event Ticket Sale】
The sale of the tickets is scheduled to begin from 10:00 am on Aug. 7 (Thu.) at “e+ (ePlus)”

● Advance tickets sale exclusively for “AAA Party” of AAA Official Fan Club!!
The sale is scheduled to begin at 12 midnight on Aug. 6 (Wed.).
※ The link to the website is planned to be provided on this page.

【Inquire to】
Bandai Namco Inc.
TEL: 03-3756-8765
※ From 10:00 am to 6:00 pm except holidays and national holidays
raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:34:43に投稿されました
<Price>
JPY 3,780(tax-in)

<Ticket>
General releasing at 10:00 am on 8/7(Thu) "e+( e-plus)"(http://eplus.jp/sys/main.jsp)

* Pre-release for AAA official fanclub<AAA PARTY>!!
12:00 pm on 8/6(Wed)
* Purchasing URL will be linked to from this page.

<INQUIRY>
NAMCO CO.,LTD
03-3756-8765
※(Mon-Fri)10:00~18:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
necorinzo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/04 15:51:22に投稿されました
【Price】
3,780 yen (including tax)

【Buying Tickets】
The tickets will be released on sale on "e+" (http://eplus.jp/sys/main.jsp) from 10am, Thursday August 7 for non-fan club registrants.

**Only for AAA Official Fan Club "AAA Party" registrants, we will have exclusive ticket pre-sales!!
Starting from 12pm, Wednesday August 6.
#We'll set the weblink to the ticket sales page on this website.

【Contact Us】
Namco Limited
03-3756-8765
10:00-18:00 on weekdays

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。