Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: 当日券...

この日本語から英語への翻訳依頼は mayumi1009 さん spdr さん takeshiotsuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/31 15:05:16 閲覧 1241回
残り時間: 終了

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

mayumi1009
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 15:15:49に投稿されました
"TOKYO" HARD BOILED NIGHT the first night, "The Narrows, The town of angel and guilt"

-The information for tickets for the day

Selling time : 13:00-
Place : The place for selling tickets for the day
Price : 3,500yen(Drink fee needed)
mayumi1009
mayumi1009- 10年以上前
時間が間違っていました。正しくは13:30です。申し訳ございません。
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 15:13:12に投稿されました
[TOKYO] HARDBOILED NIGHT, The first night "The Narrows, Town of Angel and Sin"

■ Information on the sale of ticket for the day

Sale time: From 1:30 pm
Location: Booth of the ticket for the day
Price: JPY3,500 (Beverage charge not included)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
takeshiotsuki
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 15:21:27に投稿されました
(Tokyo) HARDBORD NIGHT The 1st Night [The Narrows An angel and a guilty town]

*Tickets sold on the day

Time of Sale : 13:30
Location : Day Ticket Counter
Fee : 3,500 yen (Drink is charged separately)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。