Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【握手会開催決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』 7月21日(月祝)に開催される『SEKIGAHARA I...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん 54340032088 さん yoshida_erika さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1865文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/24 16:40:03 閲覧 3600回
残り時間: 終了

【握手会開催決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』

7月21日(月祝)に開催される『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜』にCheeky Paradeの出演が決定いたしまし

た!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:43:58に投稿されました
【決定舉辦握手繪活動】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜關原歌姬大戰〜 』

於7月21日(一/例假日)舉辦的『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜關原歌姬大戰〜』にCheeky Parade決定參與演出!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:31:57に投稿されました
【決定舉辦握手會】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜生死決鬥歌姬大戰〜 』

Cheeky Parade決定參與7月21日(一、節日)於所舉辦的『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜生死決鬥歌姬大戰〜』!

<概要>
7月21日(月祝)
■タイトル 『 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』
■会場 桃配運動公園 (モモクバリウンドウコウエン) :岐阜県不破郡関ケ原町野上
■時間 開場9:00 開演10:00 終演18:30頃予定
■料金 一般5,500円 先行チケット5000円 ※当日券未定

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:46:32に投稿されました
<活動簡介>
7月21日(一/例假日)
■名稱 『 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜關原歌姬大戰〜 』
■活動會場 桃配運動公園 (Momokubari undokouen) :岐阜縣不破郡關原町野上
■時間 入場9:00 開演10:00 終演18:30左右預定
■票價 一般票券5,500日元 先行票券 5000日元 ※未確定販售當日券
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:36:14に投稿されました
<概要>
7月21日(一、國定假日)
■活動主題 『 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜關原歌姬大戰〜 』
■會場 桃配運動公園 :岐阜縣不破郡關原町野上
■時間 進場9:00 開演10:00 結束時間預定於18:30左右
■門票 一般5,500日幣 搶購票5000日幣 ※當日票未定

■出演 五十音順で記載
<第一弾発表出演者>17組
Aither(仙台)/IDO★HOLIC(東京)/アイドルカレッジ(東京)/アフィリア・サーガ(東京)/OS☆U(愛知)/仮面女子(東京)

/Candy☆Drops(名古屋)/合法幼女症候群(東京)/青SHUN学園(福岡)/Cheeky Parade(東京)/Chu-Z(東京)/BUNNY♥KISS(京都)/フルーティー(北海道)/愛乙女★DOLL(東京)/LinQ(福岡)/リンクス(東京)/READY TO KISS(東京)

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:57:41に投稿されました
■演出來賓 以五十音順排序
<第一彈公布演出來賓>17組
Aither(仙台)/IDO★HOLIC(東京)/Idol College(東京)/Afilia ・saga(東京)/OS☆U(愛知)/假面女子(東京)

/Candy☆Drops(名古屋)/合法幼女症候群(東京)/青SHUN學園(福岡)/Cheeky Parade(東京)/Chu-Z(東京)/BUNNY♥KISS(京都)/Fruity(北海道)/愛乙女★DOLL(東京)/LinQ(福岡)/Links(東京)/READY TO KISS(東京)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 18:00:25に投稿されました
■出演 按五十音順序排列
<第一梯發表出演者>17組
Aither(仙台)/IDO★HOLIC(東京)/Idol college(東京)/Afiria・saga(東京)/OS☆U(愛知)/假面女子(東京)

/Candy☆Drops(名古屋)/合法幼女症候群(東京)/青SHUN学園(福岡)/Cheeky Parade(東京)/Chu-Z(東京)/BUNNY♥KISS(京都)/フルーティー(北海道)/愛乙女★DOLL(東京)/LinQ(福岡)/Links(東京)/READY TO KISS(東京)

<第二弾発表出演者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THEポッシボー(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放課後プリンセス(東京)/Mary Angel(大阪)/ヤンチャン学園(東京)/

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:13:25に投稿されました
<第二彈公布演出來賓>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THE Possible(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放課後公主東京)/Mary Angel(大阪)/Young Champion學園(東京)/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoshida_erika
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:46:25に投稿されました
<第二回發表演出者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THE possible(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放課後princess(東京)/Mary Angel(大阪)/YC學園(東京)/
★★★★☆ 4.0/1

<第三弾発表出演者>10組
AeLL.(東京)/ALLOVER(東京)/さんみゅ〜(東京)/しず風&絆(愛知)/青春!トロピカル丸(東京)/DIANNA☆SWEET(愛知)/TokyoCheer2 Party(東京)/NAGOYAアイドル8(愛知)/まなみのりさ(広島)/山口活性学園(山口)

<第四弾発表出演者>5組
iDOL Street ストリート生選抜チーム(全国)/KNU(東京)/drop(東京)/NAGOYA Chubu(愛知)/WHY@DOLL(東京)

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:15:47に投稿されました
<第三彈公布演出來賓>10組
AeLL.(東京)/ALLOVER(東京)/Sanmyu(東京)/Shizu風&絆(愛知)/青春!Tropical丸(東京)/DIANNA☆SWEET(愛知)/TokyoCheer2 Party(東京)/NAGOYA Idol 8(愛知)/Manami Norisa(廣島)/山口活性學園(山口)

<第四彈公布演出來賓>5組
iDOL Street Street生選拔隊(全國)/KNU(東京)/drop(東京)/NAGOYA Chubu(愛知)/WHY@DOLL(東京)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:56:39に投稿されました
<第三梯發表出演者>10組
AeLL.(東京)/ALLOVER(東京)/sanmyu〜(東京)/sizu風&絆(愛知)/青春!熱帶丸(東京)/DIANNA☆SWEET(愛知)/TokyoCheer2 Party(東京)/NAGOYA Idol 8(愛知)/Manami的risa(廣島)/山口活性學園(山口)

<第四梯發表出演者>5組
iDOL Street Street生選拔組(全國)/KNU(東京)/drop(東京)/NAGOYA Chubu(愛知)/WHY@DOLL(東京)

<第五弾発表出演者>
SUPER☆GiRLS(東京)

■販売 一般発売 5月17日〜 各プレイガイド 他
先行販売 5月2日〜5月16日 出演者物販販売、関連イベント会場
■入場順 整理番号順 先行販売→プレイガイド→当日
■主催 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014実行委員会

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:18:29に投稿されました
<第五彈公布演出來賓>
SUPER☆GiRLS(東京)

■票券販售 一般販售 5月17日〜 各售票處 其他
先行販售 5月2日〜5月16日 演出來賓週邊商品販賣、相關活動會場
■入場順序 以號碼牌順序入場 先行販售→售票處→當日
■主辦單位 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014執行委員會
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoshida_erika
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:52:11に投稿されました
<第五回發表演出者>
SUPER☆GiRLS(東京)

■販賣 普通販售 5月17日〜 各Play Guide 他
優先販賣 5月2日〜5月16日 演出者物販販賣、相關活動會場
■入場順 整理號碼順 優先販賣→Play Guide→當日
■主辦 SEKIGAHARA IDOL WARS 2014實行委員會

■協力 GIRL’S BOMB!! / TOKYO IDOL SHOWCASE / GIRL'S BOX / IDOL-XY / idolwave / 京都歌姫絵巻 / Girls-natioN / アイドル下克上 / アイドルバスケット / IDOL SUMMIT / あるあるCity

公式ホームページ
公式ツイッター @idol_wars_2014


【握手会について】
日程:2014年7月21日(月祝)
場所:物販エリアB レーン31~36
時間:

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:22:43に投稿されました
■協辦單位 GIRL’S BOMB!! / TOKYO IDOL SHOWCASE / GIRL'S BOX / IDOL-XY / idolwave / 京都歌姫繪巻 / Girls-natioN / Idol下克上 / Idol Basket / IDOL SUMMIT / Aru aru City

官方網站
官方推特 @idol_wars_2014


【握手會相關資訊】
日期:2014年7月21日(一/例假日)
場所:物品販售區B 區31~36
時間:
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:52:38に投稿されました
■協辦單位 GIRL’S BOMB!! / TOKYO IDOL SHOWCASE / GIRL'S BOX / IDOL-XY / idolwave / 京都歌姫繪卷 / Girls-natioN / 偶像下克上 / 偶像籃球 / IDOL SUMMIT / ARUARUCity

官方網站
官方Twitter @idol_wars_2014


【握手會相關】
日期:2014年7月21日(一、國定假日)
地點:物販area B 排31~36
時間:

・Cheeky Parade:14:30~15:30
・SUPER☆GiRLS:16:30~17:30
・GEM:13:30~14:30
・Nagoya Chubu・iDOL Streetストリート生 e-Street選抜:15:30~16:30

イベント当日特設会場にてSUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」をご予約購入頂きましたお客様は、グループ別握手会にご参加頂けます。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:24:51に投稿されました
・Cheeky Parade:14:30~15:30
・SUPER☆GiRLS:16:30~17:30
・GEM:13:30~14:30
・Nagoya Chubu・iDOL Street Street生 e-Street選拔:15:30~16:30

活動當天於特設會場預購SUPER☆GiRLS 第11張單曲「A HA HA!~超絶爆笑音頭~」者將可參加團體別握手會。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
54340032088
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:30:57に投稿されました
・Cheeky Parade:14:30~15:30
・SUPER☆GiRLS:16:30~17:30
・GEM:13:30~14:30
・Nagoya Chubu・iDOL Streetストリート生 e-Street選拔:15:30~16:30

在活動當天的會場設有各個團體的握手會,歡迎有購買SUPER☆GiRLS 第十一首單曲「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」的客人前來參與。

【グループ握手会ご参加対象商品】
SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」

■CD
※1枚ご予約購入でSUPER☆GiRLS握手会1レーンにご参加いただけます。
※SUPER☆GiRLS以外の握手会にはご参加いただけません。ご注意ください。
イベント会場・mu-moショップ限定盤 AVC1-39194 ¥1,000(税込)

■Music Card
※2枚ご予約購入で握手会1レーンにご参加いただけます。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:27:50に投稿されました
【可參加團體握手會之對象商品】
SUPER☆GiRLS 第11張單曲「A HA HA!~超絶爆笑音頭~」

■CD
※預購1張單曲可參加SUPER☆GiRLS握手會1次。
※無法參加SUPER☆GiRLS之外的握手會活動。敬請留意。
活動會場・mu-mo商店限定版 AVC1-39194 1,000日元(含稅)

■Music Card
※預購2張可參加握手會1次。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:47:30に投稿されました
【グループ握手会ご参加対象商品】
SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」

■CD
※凡預購1張即可參加SUPER☆GiRLS握手會1次。
※請注意,無法參加SUPER☆GiRLS以外的握手會。
活動會場・mu-mo shop限定版 AVC1-39194 ¥1,000(含稅)

■Music Card
※凡預購2張即可參加握手會1次。

※同一グループのメンバーのver. 2枚で、そのグループの握手会1レーンにのみに参加できます。異なるグループのメンバ

ーver. 2枚では、どのグループの握手会にもご参加出来ません。ご注意ください。
すべて1枚¥540(税込)

★Cheeky Parade握手会対象Music Card
Cheeky Parade 渡辺亜紗美ver. AQZ1-76497
Cheeky Parade 関根優那ver. AQZ1-76498

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:31:33に投稿されました
※購買相同團體成員的版本 2張、只可參加此團體之握手會1次。購買不同團體成員的版本2張、無法參加其中任一團體之握手會。請多加留意。
任何版本1張 皆540日元(含稅)

★Cheeky Parade握手會對象Music Card
Cheeky Parade 渡邊亞紗美ver. AQZ1-76497
Cheeky Parade 關根優那ver. AQZ1-76498
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 17:44:58に投稿されました
※請注意,購買同一團體的成員的ver. 2張、限參加該團體的握手會1回。購買不同團體之成員的ver. 2張,則任何團體的握手會皆無法參加。
單價皆為1張¥540(含稅)

★Cheeky Parade握手會成員Music Card
Cheeky Parade 渡邊亞紗美ver. AQZ1-76497
Cheeky Parade 關根優那ver. AQZ1-76498

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。