Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 2014/8/27(水)LIVE DVD&Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」<ジャケット写真解禁!!> 2014年、アリ...

This requests contains 2006 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( kulluk , tracytak , fenghuang , naeujohnjae , sayajjk , kyj0618 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jul 2014 at 16:57 3657 views
Time left: Finished

2014/8/27(水)LIVE DVD&Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」<ジャケット写真解禁!!>

2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、
約60万人を動員した「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」が早くもDVD&Blu-rayで登場!!
本編DISCには東京ドーム公演の模様を収録。
DVD3枚組【AVBK-79208】には初回盤ならではの豪華コンテンツを多数収録したBOX仕様!!

naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:07
2014년 8월 27일(수) LIVE DVD & Blu-ray 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE' <재킷 사진 공개!!>

2014년, 애리나&돔 투어로 전국 11곳에서 29회의 공연,
약 60만명을 동원한 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE'가 빠르게 DVD & Blu-ray로 등장!!
본편 DISC에는 도쿄돔 공연의 모습을 수록.
DVD3장 묶음[AVBK-79208]에는 초회판이 아니면 볼 수 없는 호화 컨텐츠를 다수 수록한 BOX 구성!!
nakagawasyota likes this translation
sayajjk
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:16
2014/08/27 (수) live dvd% blue-ray [TOHOSHINKI live tour 2014 TREE] 자켓 사진 공개!

2014년 아리나&돔 투어로 전국 11개소 29공연, 60만여명을 동원한 [TOHOSHINKI live tour 2014 TREE]가 벌써 DVD&Blue-ray로 등장한다!
본편디스크에는 토쿄돔 공연의 모양을 수록. DVD 3장 셋트 [AVBK-79208]에는 첫회반 화려한 콘텐츠가 많이 수록된 BOX스타일!
kyj0618
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:24
2014/8/27 (수) LIVE DVD & Blu-ray 「동방신기 LIVE TOUR 2014 TREE」<자켓 사진 해금!>

2014년, 아레나 & 돔 투어로 전국 11개소 29공연,
약60만명을 동원한「동방신기 LIVE TOUR 2014 TREE」가 이미 DVD & Blu-ray로 발매! !
본편 DISC에는 도쿄 돔 공연의 모습을 수록.
DVD3장 세트 【AVBK-79208】에는 초회 특유의 럭셔리 컨텐츠를 다수 수록한 BOX사양!
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:17
2014/8/27(수) LIVE DVD&Blu-ray 「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」<쟈켓사진 공개!!>

2014년、아리나&돔 투어로 전국 11장소 29공연,
약 60만관객을 동원한 「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」가 DVD&Blu-ray로 벌써 등장!!
본편DISC에는 도쿄돔 공연의 모습도 수록되어 있습니다.
DVD 3장세트 【AVBK-79208】에는 초회반에 걸맞는 호화 컨텐츠도 다수 수록되어 있는 BOX!!

<商品概要>
2014.8.27 Release
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」

■DVD3枚組【初回生産限定盤/BOX仕様(予定)】

品番:AVBK-79208~10 価格:¥8,000(本体価格)+税

naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:09
<상품개요>
2014년 8월 27일 발매
LIVE DVD & Blu-ray 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE'

■ DVD3장 묶음[초회 생산 한정판 / BOX구성(예정)]

상품 번호 : AVBK-79208~10 가격 : 8,000엔(본체가격)+소비세
nakagawasyota likes this translation
sayajjk
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:20
<상품 개요>
2014.08.27 release
LIVE DVD&Blue-ray [TOHISHINKI live tour 2014 TREE]

•DVD3개셋트 [첫회 생산 한정판/Box사양 (예정)]

품번: AVBK-79208~10
가격: 8,000엔 (본체 가격) + 세금
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:19
<상품개요>
2014.8.27 Release
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」

■DVD3장세트 【초회생산한정반/BOX스타일(예정)】

상품번호 : AVBK-79208~10 가격 : 8,000엔 + 세금

[DISC-1]
<東京ドーム公演>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・愛をもっと
・Breeding Poison
・信じるまま
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~君が踊る、夏~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something

tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:07
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・느끼는대로
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:13
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・믿는 그대로
・B.U.T(BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는, 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
nakagawasyota likes this translation

※約107分収録予定

[DISC‐2]
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ ウィーアー!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
<ボーナス映像>
・MC MOVIE in TOKYO DOME(AVBK-79208のみ収録)
※約94分収録予定

fenghuang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:08
※ 약107분 수록 예정

[DISC-2]
·Why? [Keep Your Head Down]
·Easy Mind ∼ 위아!
·Humanoids
·TREE OF LIFE
∼ENCORE∼
·miss you
·Sweat
·OCEAN ∼ Somebody To Love
·Good-bye for Now
<보너스 영상>
·MC MOVIE in TOKYO DOME(AVBK-79208만 수록)
※ 약94분 수록 예정
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:08
[DISC‐2]
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ We Are!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
<보너스 수록영상>
・MC MOVIE in TOKYO DOME(AVBK-79208만 수록)
※약 94분 분량 수록예정
nakagawasyota likes this translation

[DISC-3]
・LIVE DIGEST in OSAKA-JO HALL
<LIVE TOUR 2014 ~TREE~>
・BACKSTAGE DOCUMENTARY
・MC DIGEST
・END ROLL MOVIE
※約127分収録予定


■DVD2枚組【通常盤】

品番:AVBK-79211~2 価格:¥5,800(本体価格)+税

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:18
[DISC-3]
・LIVE DIGEST in OSAKA-JO HALL
<LIVE TOUR 2014 ~TREE~>
・BACKSTAGE DOCUMENTARY
・MC DIGEST
・END ROLL MOVIE
※약 127분 수록 예정


■DVD 2장 세트 [통상판]

품번: AVBK-79211~2 가격: ¥5,800(본체 가격)+세금
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:09
[DISC-3]
・LIVE DIGEST in OSAKA-JO HALL
<LIVE TOUR 2014 ~TREE~>
・BACKSTAGE DOCUMENTARY
・MC DIGEST
・END ROLL MOVIE
※약127분 분량 수록예정


■DVD2장세트【통상반】

상품번호:AVBK-79211~2 가격:5,800엔 (가격)+세금
naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:16
[DISC-3]
・LIVE DIGEST in 오사카성 홀
< LIVE TOUR 2014 ~TREE~ >
・BACKSTAGE DOCUMENTARY
・MC DIGEST
・END ROLL MOVIE
※ 약 127분 수록 예정

■ DVD 2장 묶음(통상판)

상품 번호 : AVBK-79211~2 가격 : 5,800엔(본체가격)+소비세
nakagawasyota likes this translation

[DISC-1]
<東京ドーム公演>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・愛をもっと
・Breeding Poison
・信じるまま
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~君が踊る、夏~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something

tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:10
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・느끼는대로
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:17
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・믿는 그대로
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
nakagawasyota likes this translation

※約107分収録予定

[DISC-2]
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ ウィーアー!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※約69分収録予定


■Blu-ray

品番:AVXK-79213 価格:¥6,500(本体価格)+税

tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:12
※약107분 분량 수록예정

[DISC-2]
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ We Are!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※약69분 분량 수록예정


■Blu-ray

상품번호 : AVXK-79213 가격:6,500엔 (가격) + 세금
nakagawasyota likes this translation
fenghuang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:13
※약 107분 수록 예정

[DISC-2]
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ 위아!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※약 69분 수록 예정


■Blu-ray

품번:AVXK-79213 가격:¥6,500(본체 가격)+세금

[DISC-1]
<東京ドーム公演>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・愛をもっと
・Breeding Poison
・信じるまま
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~君が踊る、夏~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something

tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:13
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・느끼는대로
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:22
[DISC-1]
<도쿄돔 공연>
・Champion
・SCREAM
・Disvelocity
・Cheering
・사랑을 좀 더
・Breeding Poison
・믿는 그대로
・B.U.T (BE-AU-TY)
・I love you
・With All My Heart ~네가 춤추는 여름~
・Wedding Dress
・Hide & Seek
・Crazy Crazy Crazy
・Good Days
・Over
・Shout Out!
・SURI SURI [Spellbound]
・Something
nakagawasyota likes this translation

・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ ウィーアー!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※約177分収録予定

fenghuang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:11
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ 위아!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※약 177분 수록 예정
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:13
・Why? [Keep Your Head Down]
・Easy Mind ~ We Are!
・Humanoids
・TREE OF LIFE
~ENCORE~
・miss you
・Sweat
・OCEAN ~ Somebody To Love
・Good-bye for Now
※약177분 분량 수록예정
nakagawasyota likes this translation

"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(月)16:00を予定しております。
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:15
"Bigeast 한정 특전 포함" 예약은 여기로
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shop에서의 예약은 6월 23일(월) 16:00 예정입니다.
※mu-mo 숍에서의 구입은 특전이 포함되지 않으므로 주의하십시오.
tracytak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jul 2014 at 17:14
"Bigeast한정특전포함" 예약은 여기로
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shop에서의 예약은 6월 23일 (월) 16:00을 예정하고 있습니다.
※mu-mo샵에서의 구입은 특전이 포함되어 있지 않으니 주의바랍니다.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime