Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL SOLIDEMOワンマンライブ開催決定! ■公演タイトル ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL 【...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は haibarasasori さん leon_0 さん kiki7220 さん yoshida_erika さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 455文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/23 16:32:22 閲覧 3059回
残り時間: 終了

ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL

SOLIDEMOワンマンライブ開催決定!


■公演タイトル
ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL
【1部】 ソリ旅!遠征報告会
【2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
【1部】 ソリ旅!遠征報告会
開場 15:30
開演 16:00

【2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
開場 18:30
開演 19:00

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:42:25に投稿されました
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL

决定举办SOLIDEMO个人演唱会!


■公演名称
SOLI之旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
【第1场】 SOLI之旅!远征报告会
【第2场】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日期
2014年7月26日(六)
【第1场】 SOLI之旅!远征报告会
入场 15:30
开演 16:00

【第2场】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
入场 18:30
开演 19:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoshida_erika
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:46:46に投稿されました
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
SOLIDEMO独唱演唱会决定!

■公演名称
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
<第1部分>SOLI旅! 远征报告会
<第2部分>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■时间与日期
2014年7月26日(周六)
【第1部分】 SOLI旅!远征报告会
开场 15:30
开演 16:00

【第2部份】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
开场 18:30
开演 19:00
★★★★☆ 4.0/1

■会場
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■チケット発売情報
【1部】前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円
【2部】前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:37:40に投稿されました
■会场
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■票务信息
【1部】预购¥5,000日元(税后) 当天¥5,500日元(税后) 饮料费另收500円
【2部】预购¥5,000日元(税后) 当天¥5,500日元(税后) 饮料费另收500円
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:36:33に投稿されました
■会场
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■门票发售信息
【第1部】预售¥5,000(含税) 当天¥5,500(含税) 饮料费用另收500日元
【第2部】预售¥5,000(含税) 当天¥5,500(含税) 饮料费用另收500日元
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:39:10に投稿されました
■活动会场
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■票券贩售信息
【1部】预售5,000日币(含税) 当日购买5,500日币(含税) 需另附饮料费500日币
【2部】预售5,000日币(含税) 当日购买5,500日币(含税) 需另附饮料费500日币
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

■チケットのご購入
【SOLIDEMO LIVE vol.39 来場者最速先行チラシ先行】
受付期間 5月29日(木)20:00~6月1日(日)23:59

【一般発売日】
7月5日(土)10:00~

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:39:44に投稿されました
■购票
【SOLIDEMO LIVE vol.39 到场者最快优先传单优先】
受理期间 5月29日(周四)20:00~6月1日(周日)23:59

【一般发售日】
7月5日(周六)10:00~
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/23 16:37:00に投稿されました
■票券购买
【SOLIDEMO LIVE vol.39 参加者最优先先行广告先行】
受理期间 5月29日(四)20:00~6月1日(日)23:59

【一般贩售日】
7月5日(土)10:00~
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。