Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] ふわふわあにまるず ひつじ、犬、りすの凸凹コンビが繰り広げる、 可愛いハッピー☆ラッキー☆コミュニケーション♪ ふわ動物ステッカーでのほほんとしよう!

この日本語からタイ語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん azuko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 53分 です。

ggyyによる依頼 2014/07/21 14:44:36 閲覧 3208回
残り時間: 終了

ふわふわあにまるず
ひつじ、犬、りすの凸凹コンビが繰り広げる、
可愛いハッピー☆ラッキー☆コミュニケーション♪
ふわ動物ステッカーでのほほんとしよう!

ozsamurai_69
評価 50
翻訳 / タイ語
- 2014/07/21 14:50:27に投稿されました
Puffy Animals
Sheep, dogs, Squirrels uneven combo
Cute and cheerful stickers ☆ Lucky ☆ Communication♪
Let's enjoy Puffy Animal stickers!
ozsamurai_69
ozsamurai_69- 10年以上前
สัตว์ตัวนุ่ม
แกะ, สุนัข, กระรอก เรียบและไม่เรียบรวมอยู่ด้วยกัน
น่ารัก และ สดใส สติกเกอร์ ☆ โชคดี ☆ การสื่อสาร ♪
สนุกกับสติกเกอร์สัตว์ตัวนุ่มกันเถอะ!
azuko
評価 53
翻訳 / タイ語
- 2014/07/21 19:37:20に投稿されました
สัตว์ที่น่ารักๆ
แกะกับหมากับกระรอกทำให้คุณอุ่นใจ
ทุกคนจะมีความสุขแน่ๆ

クライアント

備考

メッセージングアプリのステッカー紹介文です。
可愛くポップに訳してください。
https://store.line.me/stickershop/product/1005610/ja

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。