Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん kchan さん tzatch さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 614文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/20 09:59:24 閲覧 2108回
残り時間: 終了

SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 10:37:54に投稿されました
SOLIDEMO SOLI之旅!凱旋Live from BRAZIL 一般售票開始之通知

2014年7月5日(六) 10:00~起、
SOLIDEMO SOLI之旅!凱旋Live from BRAZIL 即將開始一般售票。

■公演主題
<第1部>SOLI之旅! 遠征報告會
<第2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日期
2014年7月26日(六)
<第1部>進場/開演=15:30/16:00
<第2部>進場/開演=18:30/19:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tzatch
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 11:41:56に投稿されました
SOLIDEMO獨奏之旅!巴西凱旋歸來現場直播票開始販賣的通知
2014年7月5日(周六) 10:00~開始、
SOLIDEMO 獨奏之旅!巴西凱旋歸來現場直播票開始販賣

■演出題目
<1部>獨奏之旅! 遠征報告會
<2部>特別獨奏現場演出
■日期,時間
2014年7月26日(周六)
<1部>開場/閉場=15:30/16:00
<2部>開場/閉場=18:30/19:00

■会場
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■チケット発売情報
チケット価格:5,000円

■チケットのご購入

一般発売日
2014年7月5日(土) 10:00~

○チケットぴあ
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (Pコード:234-943)

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 10:40:20に投稿されました
■會場
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■售票情報
票價:5,000日幣

■購票消息

一般發售日
2014年7月5日(六) 10:00~

○門票相關
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (P代碼:234-943)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tzatch
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 11:44:01に投稿されました
■會場
Mt.RAINIER HALL 澀谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■票的販賣情況
票價:5,000日元

■買票
壹般買票時間
2014年7月5日(周六) 10:00~

○票號
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (代碼:234-943)

○ローソンチケット
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (Lコード:72101)

○e+(イープラス)
http://eplus.jp/solidemo/

○CNプレイガイド
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (オペレーター対応 )

○サンライズオンライン
http://www.sunrisetokyo.com/

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 10:45:01に投稿されました
○LAWSON
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (L代碼:72101)

○e+(e plus)
http://eplus.jp/solidemo/

○CN play guide
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (客服中心專線 )

○Sunrise on line
http://www.sunrisetokyo.com/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kchan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/20 10:51:42に投稿されました
○LAWSON TICKET
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (L代碼:72101)

○e+(eplus)
http://eplus.jp/solidemo/

○CNplayguide
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (操作員對應 )

○sunrise online
http://www.sunrisetokyo.com/

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。