Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は tzatch さん choyo0330 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 614文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 54分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/20 09:57:55 閲覧 2059回
残り時間: 終了

SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00

tzatch
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 11:39:47に投稿されました
SOLIDEMO独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖的通知
2014年7月5日(周六) 10:00~开始、
SOLIDEMO 独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖

■演出题目
<1部>独奏之旅! 远征报告会
<2部>特别独奏现场演出
■日期,时间
2014年7月26日(周六)
<1部>开场/闭场=15:30/16:00
<2部>开场/闭场=18:30/19:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
choyo0330
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 10:53:42に投稿されました
SOLIDEMO SOLI之旅!凯旋演唱会 FROM BRAZIL
一般售票开始通知

从2014年7月5日(周六)10点开始
SOLIDEMO SOLI之旅!凯旋演唱会FROM BRAZIL
的售票开始

公演名称
第一部分 SOLI之旅 远程报告会
第二部分 SOLIDEMO LIVE SPECIAL

日程
2014年7月26日(周六)
第一部分 开场/开演 15:30/16:00
第二部分 开场/开演 18:00/19:00

■会場
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■チケット発売情報
チケット価格:5,000円

■チケットのご購入

一般発売日
2014年7月5日(土) 10:00~

○チケットぴあ
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (Pコード:234-943)

tzatch
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 11:20:18に投稿されました
■会场
Mt.RAINIER HALL 涩谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■票的贩卖情况
票价:5,000日元

■买票
一般买票时间
2014年7月5日(周六) 10:00~

○票号
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (代码:234-943)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 12:54:48に投稿されました
■会场
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

■售票情报
票价:5,000日元

■票的购买

一般销售日
2014年7月5日(周六) 10:00~

○Ticket Pia
http://pia.jp/t/solidemo/
0570-02-9999 (P编码:234-943)

○ローソンチケット
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (Lコード:72101)

○e+(イープラス)
http://eplus.jp/solidemo/

○CNプレイガイド
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (オペレーター対応 )

○サンライズオンライン
http://www.sunrisetokyo.com/

tzatch
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 11:17:05に投稿されました
○LAWSON
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (L代码:72101)

○e+(e plus)
http://eplus.jp/solidemo/

○CN play guide
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (客服中心专线 )

○Sunrise on line
http://www.sunrisetokyo.com/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/20 12:51:50に投稿されました
○罗森售票
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (L编码:72101)

○e+(E +)
http://eplus.jp/solidemo/

○CN入场券预售处
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (专门接线员 )

○日出在线(Sunrise online)
http://www.sunrisetokyo.com/

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。