Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの混合物は信号の連鎖の中におけるせいぜい最も弱いリンクだろう。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん big_baby_duck さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

reagsdによる依頼 2014/07/18 18:19:22 閲覧 1246回
残り時間: 終了

Your mixes are only as good as your weakest link in the signal chain.

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/07/18 18:41:59に投稿されました
あなたの混合物は信号の連鎖の中におけるせいぜい最も弱いリンクだろう。
reagsdさんはこの翻訳を気に入りました
big_baby_duck
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/07/18 18:54:05に投稿されました
あなたのミックスは、情報連鎖の中にあなたが作った最も弱々しいつながりぐらいの良さしかもっていません。
reagsdさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年以上前
どなたかに、reviewしていただきとうございます。

クライアント

備考

たぶん音響機器の説明分です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。