Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 大阪・フェスティバルホール 夢番地(大阪)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は mika631215 さん cyouca さん diana0915 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 16:54:09 閲覧 1500回
残り時間: 終了

大阪・フェスティバルホール

夢番地(大阪)

mika631215
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 16:59:25に投稿されました
大阪•festival 大礼堂

梦番地(大阪)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cyouca
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 17:02:04に投稿されました
大阪•典礼大厅

梦之园(大阪)
diana0915
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 17:00:55に投稿されました
大阪・节日音乐厅

梦番地(大阪)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。