Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール) KM MUSIC

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん translatorie さん conan7 さん leon_0 さん fujisawa_2014 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 14:57:39 閲覧 2824回
残り時間: 終了

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)

KM MUSIC

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 15:05:17に投稿されました
Colany Cultural Hall (Yamanashi Prefectural Citizen's Culture Hall)

KM MUSIC
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 15:04:26に投稿されました
Colany Bunka Hall (Yamanashi Prefectural Citizen's Culture Hall)

KM MUSIC
conan7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 15:03:57に投稿されました
Korani Culture Hall (Yamanashi Prefectural Culture Hall)

KM MUSIC
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 15:03:00に投稿されました
Korani Culture Hall (Yamanashi Prefectural Culture Hall)

KM MUSIC
fujisawa_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 15:04:25に投稿されました
Colany Culture Hall (Yamanashi Prefectural Culture Hall)

KM MUSIC

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。