[日本語から英語への翻訳依頼] 画像等の情報の使用許諾 (1)当サイトで表示されるページ画像の著作権は、当該作品を創作した著者に帰属します。 (2)それ以外の、当サイト上の画像/HTML...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

takuroandoによる依頼 2014/07/18 11:52:07 閲覧 2584回
残り時間: 終了

画像等の情報の使用許諾
(1)当サイトで表示されるページ画像の著作権は、当該作品を創作した著者に帰属します。
(2)それ以外の、当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等の著作権は当社に帰属します。
(3)利用者が許可無く当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等についての二次利用、インターネット回線などを通して公開することを禁止します。
(5)利用者は当該テキストの権利帰属に関して、当社に対して、いかなる権利の主張及び行使も行わないものとします。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 13:04:21に投稿されました
Licensing of information of images
(1) The copyright of images of pages displayed on this website shall belong to the author who created the work.
(2) Otherwise, the copyright of images/HTML/text/resource of the program shall belong to out company.
(3)Users are strictly prohibited the secondary use and the disclosure of images/HTML/text/resource of the program through internet access.
(5)Users shall not exercise any kind of claims of the right to our company in relation to the ownership of rights of the text.

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 12:32:19に投稿されました
Use allowance of information of images.
(1)The copy right of the page image displayed in this site is attributed to the author having made the works.
(2)Except for those works,the copy ritht of the image,HTML,Text,and the resource of the program is attributed to us.
(3)We forbid the second use of the image,HTML,Text,and the resource of the program on this site and publishing them via the internet connection without any allowance.
(5)Regarding the right attribution of the text, users never claim and conduct any rights against us.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。