Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 6月20日(金)フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」出演決定!! ■フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」 ・日程:2014年6月20日(金)...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eunsukgon_1 , gubugi369 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 14:16 1523 views
Time left: Finished

6月20日(金)フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」出演決定!!

■フジテレビ「僕らの音楽~僕らのアニソン~」
・日程:2014年6月20日(金)
・放送時間:23:30-23:58
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

【キャスト】
●司会
草なぎ剛
加藤綾子(フジテレビアナウンサー)
●出演者
影山ヒロノブ
きただにひろし
水樹奈々
May J.
中川翔子
AAA
E-girls

gubugi369
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 17 Jul 2014 at 14:23
6월20일(금)후지TV「우리들의 음악 ~우리들의 애니송~」출연 결정!!

■후지TV「우리들의 음악 ~우리들의 애니송~」
・일정:2014년6월20일(금)
・방송시간:23:30-23:58
・방송HP: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

【캐스팅】
●사회
쿠사나기 츠요시
카토 아야코(후지TV 아나운서)
●출연자
카게야마 히로노부
키타다니 히로시
미즈키 나나
May J.
나카가와 쇼코
AAA
E-girls
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Jul 2014 at 14:28
6월 20일(금) 후지TV '우리들의 음악-우리들의 애니송' 출연결정!!

■후지TV '우리들의 음악-우리들의 애니송'
일시: 2014년 6월 20일(금)
방송시간: 23:30~23:58
프로그램 홈페이지: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

<출연진>
●사회
쿠사나기 츠요시
카토우 아야코(후지TV 아나운서)
●출연자
카게야마 히로노부
키타다니 히로시
미즈키 나나
May J.
나카가와 쇼코
AAA
E-girls
eunsukgon_1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Jul 2014 at 14:24
6월20일(금)후지텔레비「우리들의 음악~우리들의 애니송~」출연 결정!!

■후지텔레비「우리들의 음악~우리들의 애니송~」
・일정:2014년 6월 20일(금)
・방송시간:23:30-23:58
・방송HP: http://www.fujitv.co.jp/b_hp/bokuon2/

【캐스트】
●사회
쿠사나기 츠요시
카토우 아야코(후지텔레비 아나운서)
●출연자
카게야마 히로노부
키타다니 히로시
미즈키 나나
May J.
나카가와 쇼코
AAA
E-girls

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime