Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「オトタビ」 日本テレビ「オトタビ」 【日時】6/23(月)24:59~25:29 ※関東ローカルのみ放送となります。 http://www.ntv.c...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は meilan さん bai-yue-fan さん kkk_27world さん erik_koo1992 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/16 16:49:54 閲覧 1543回
残り時間: 終了

「オトタビ」

日本テレビ「オトタビ」
【日時】6/23(月)24:59~25:29
※関東ローカルのみ放送となります。
http://www.ntv.co.jp/ototabi/index.html

meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/16 16:54:49に投稿されました
「Ototabi」

日本电视台「Ototabi」
【日期】6/23(周一)24:59~25:29
※限定关东当地播放。
http://www.ntv.co.jp/ototabi/index.html
bai-yue-fan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/16 17:04:20に投稿されました
《音旅(オトタビ)》

【日本电视台(日本テレビ)】综艺节目《音旅(オトタビ)》
时间:6月23日(周一)24:59~25:29
※只限于对关东地区播放
http://www.ntv.co.jp/ototabi/index.html
kkk_27world
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/16 16:57:27に投稿されました
「音旅」

日本电视「音旅」
【时间】6/23(星期一)24:59~25:29
※仅限关东地方台播放。
http://www.ntv.co.jp/ototabi/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
erik_koo1992
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/16 17:01:50に投稿されました
「音旅」

日本电视台「音旅」
【时间】6/23(周一)24:59~25:29
※只限関東播放预定。
http://www.ntv.co.jp/ototabi/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。