Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] BEST~second session~ rhythm zone 「You」「No Regret」「Someday」や話題のフィーチャリング曲など12...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/14 13:37:54 閲覧 661回
残り時間: 終了

BEST~second session~

rhythm zone

「You」「No Regret」「Someday」や話題のフィーチャリング曲など12枚のシングル曲+新曲「Love goes like...」など14曲を収録!DVDには12曲のミュージックビデオを完全収録! 「LIVE TOUR 2005〜first things〜」の本編を全曲収録したDVD付!枚数限定生産。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 14:22:23に投稿されました
BEST~second session~

rhythm zone

Includes 12 single songs i.e. "You", "No Regret", "Someday" and other popular featuring songs + new song "Love goes like..."! DVD with complete cover of 12 music videos. Comes with a special DVD includes the main part of "LIVE TOUR 2005〜first things〜". For limited volumes only.

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 14:21:52に投稿されました
BEST ~ second session ~

rhythm zone

It contains 14 songs; 12 single tracks including "You", "No Regret", "Someday" and topical featuring songs + new song "Love goes like ..."! The DVD contains complete 12 music videos! It comes with a DVD containing the main part of "LIVE TOUR 2005 ~ first things ~"! Limited number of production.

クライアント

備考

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。