Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] KAMEN feat.石井竜也 rhythm zone 12週連続リリースシングル第10弾!石井竜也氏をむかえて贈る、許されない恋人たちの大人のための...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/14 13:36:12 閲覧 1602回
残り時間: 終了

KAMEN feat.石井竜也

rhythm zone

12週連続リリースシングル第10弾!石井竜也氏をむかえて贈る、許されない恋人たちの大人のための究極のラブソング!完全枚数限定生産。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 14:10:25に投稿されました
KAMEN feat. Tatsuya Ishii

rhythm zone

10th release single in 12 weeks in a row! The extreme adult love song dedicated for those forbidden lovers presented by Tatsuya Ishii! For completely limited volumes only.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 14:15:16に投稿されました
KAMEN feat. Tatsuya Ishii

rhythm zone

The 10th single of 12 consecutive ones released in 12 weeks! The ultimate love song for forbidden adult lovers that is made in the collaboration with Tatsuya Ishi! Only the limited number is available.

クライアント

備考

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。