Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Arabic ] After heading down the stairs from the east side of the station, you can look...

This requests contains 673 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ali_eweys1 , a7medosh ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by activetest at 14 Jul 2014 at 10:46 3513 views
Time left: Finished

After heading down the stairs from the east side of the station, you can look down the wide street—Momotaro-odori—which is lined with statues of the famous Peach Boy and his companions, and leads down towards the Culture Zone and the city’s most famous sights. Along the way, you can pass by one of Okayama’s less traditional, but very impressive, products: blue jeans. Most people wouldn’t put the town of Peach Boy together with denim, but the city has a strong history with the fabric, and Okayama denim has become well-known over the past decades. You can find the shops for many famous blue jean brands as you head down Momotaro-odori, and in other places around town.

ali_eweys1
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 27 Jul 2014 at 07:33
بعد نزولك من السلم الذي بالجهة الشرقية للمحطة، يمكنك أن ترى الشارع العريض (موموتارو أودوري) المصفوف بتماثيل فتى الخوخ الشهير و رفقائه ، ويؤدي في اتجاهه إلي منطقة الثقافة وأشهر مشاهد المدينة. على الطريق يمكنك أن تمر بمنتجات (أوكاياما) الأقل تقليدية ولكنها أيضا مثيرة للإعجاب: بناطيل الجينز الأزرق. قد لا يربط معظم الناس بين بلدة فتى الخوخ و(الدينم) أو الجينز الأزرق ، ولكن للمدينة تاريخ قوي للقماش، وقد أصبح (دينم) أوكاياما معروفاً خلال العقود الماضية. يمكنك أن تجد محلات للعديد من العلامات التجارية الشهيرة للجينز الأزرق بينما تسير في (موموتارو- أودوري) وأماكن أخري حول البلدة.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 14 Jul 2014 at 11:46
بعد النزول من السلالم بالجانب الشرقي من المحطة يمكنك رؤية شارع عريض يعرف باسم- موموتارو أودوري- والذي يجاري المكانة الشهيرة للفتي بيتش بوي ورفاقه حيث يؤدي الشارع إلى المنطقة الثقافية وأكثر معالم المدينة شهرة. يمكنك المرور على طول الطريق ورؤية الجينز الأزرق الذي يعد أحد أقل منتجات مدينة أوكاياما تقليدية لكنه أكثرها إبهارا. لا يقرن معظم الناس مدينة بيتش بوي بقماش الدنيم لكن المدينة ذات تاريخ متأصل في الأقمشة وأصبح قماس دنيم مدينة أوكاياما ذائع الصيت طوال القرون الماضية. يمكنك العثور على المحلات بحثا عن العديد من الماركات الشهيرة للجينز الأزرق عندما تتجة إلى شارع موموتارو-أودوري وأماكن أخرى حول المدينة.
a7medosh
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 14 Jul 2014 at 11:52
بعد نزولك من السلم الذي بالجهة الشرقية للمحطة، يمكنك أن ترى الشارع العريض (موموتارو أودوري) المصفوف بتماثيل فتى الخوخ الشهير و رفقائه ، ويؤدي في اتجاهه إلي منطقة الثقافة وأشهر مشاهد المدينة. على الطريق يمكنك أن تمر بمنتجات (أوكاياما) الأقل تقليدية ولكنها أيضا مثيرة للإعجاب: بناطيل الجينز الأزرق. قد لا يربط معظم الناس بين بلدة فتى الخوخ و(الدينم) أو الجينز الأزرق ، ولكن للمدينة تاريخ قوي للقماش، وقد أصبح (دينم) أوكاياما معروفاً خلال العقود الماضية. يمكنك أن تجد محلات للعديد من العلامات التجارية الشهيرة للجينز الأزرق بينما تسير في (موموتارو- أودوري) وأماكن أخري حول البلدة.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime