Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] These glass bottles were said to be exported to Netherlands from Japan, so it...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( spdr ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by soundlike at 13 Jul 2014 at 09:39 1053 views
Time left: Finished

これらのガラス瓶も数百年前オランダから日本へ輸出されたとされています。
オランダに現存している可能性が高いと思います。


spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2014 at 09:46
These glass bottles were said to be exported to Netherlands from Japan, so it is highly possible that some of those are still remaining today.
spdr
spdr- over 10 years ago
すみません。From/toを間違って島しました。以下に文章に差し替えてくダサい。

These glass bottles were said to be exported from Netherlands to Japan several hundreds years ago, so it is highly possible that some of those are still remaining today.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2014 at 09:53
It is said that these glass bottles were exported from Netherlands to Japan.
I think that those glass bottles probably are in Netherlands.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime