Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] May J.、7/23発売の「Heartful Song Covers − Deluxe Edition −」収録詳細を発表!! オリコン週間ランキング...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , taechoae1021 , soyikongju_88 , naeujohnjae ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Jul 2014 at 16:00 2000 views
Time left: Finished

May J.、7/23発売の「Heartful Song Covers − Deluxe Edition −」収録詳細を発表!!

オリコン週間ランキング8週連続トップ10入り!
TVで大反響を巻き起こした、映画『アナと雪の女王』劇中歌の英語歌唱「Let It Go [劇中歌]」や、
「A Whole New World」のデュエット・カヴァーも追加収録!!

>>詳細はこちら!!

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 11 Jul 2014 at 16:07
May J., 7/23 발매되는 'Heartful Song Covers -Deluxe Edition-' 수록 상세내용 발표!!

오리콘 주간 랭킹 8주 연속 톱10 진입!
TV에서 큰 반향을 일으킨 영화 '겨울왕국' 삽입곡의 영어 버전 'Let It Go[삽입곡]'과,
'A Whole New World'의 듀엣 커버곡도 추가 수록!!

>> 자세한 내용은 여기로!!
naeujohnjae
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 11 Jul 2014 at 16:08
May J., 7월23일 발매하는 'Heartful Song Covers -Deluxe Edition-'수록 상세정보 발표!!

오리콘 주간 랭킹 8주 연속 TOP10위권 유지!
TV에서 큰 인기를 불러 일으킨, 영화 '겨울왕국' 극중 노래의 영어 노래 'Let It Go(극중 노래)'와,
'A Whole New World'의 듀엣 커버도 추가 수록!
soyikongju_88
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 11 Jul 2014 at 16:11
May J. 7/23발매 「Heartful Song Covers − Deluxe Edition −」의 수록곡을 발표!!

오리콘 주간 랭킹 8주 연속!
티비에서 대반향을 일으킨, 영화 『겨울왕국』삽입곡의 영어 버전 「Let It Go [삽입곡]」과
「A Whole New World」의 듀엣・커버 또한 추가 수록!!

>>상세 정보는 이쪽에서!!
nakagawasyota likes this translation
taechoae1021
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 11 Jul 2014 at 16:11
MayJ. 7/23 판매 「Heartful Song Covers-DeluxeEdition-」 수록상세를 발표
올리콘주칸차트 8주연속 탑10기록
TV에서 붐을 이르킨 영화 겨울왕국 극중 영어 Ost 「Let It Go」, 「A Whole New World」의 듀엣커버도 추가 녹음

상세내용은 여기

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime