Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] PON! 日本テレビ「PON!」 ※コメント出演 ※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juah0703 , fnishej , jaeuke89 , erica_8512 , jws0712_ ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 17:41 2485 views
Time left: Finished

PON!

日本テレビ「PON!」
※コメント出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。

fnishej
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:44
일본 테레비「PON!」
※코멘트 출현
※생방송이기때문에 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 양해부탁드립니다.
jws0712_
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:45
PON!

니혼테레비"PON"
※커멘트 출연
※생방송이므로, 방송내용이 변경되는 가능성이 있습니다. 양해 바랍니다.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:45
PON!

니혼테레비 'PON!'
※코멘트 출연
※생방송이기 때문에 방송내용이 변경 될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:45
PON!

닛폰 TV "PON!"
※ 코멘트 출연
※ 생방송이므로 방송내용이 변경될 수 있습니다. 이점 양해부탁합니다.
nakagawasyota likes this translation
jaeuke89
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:46
폰!

日本TV「PON!」
※Comment 출연
※생방송이므로 방송 내용이 바뀔수도 있습니다. 양해 부탁드립니다.
erica_8512
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:49
pon!
일본티비'pon!'
코멘트출연
생방송 때문에, 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 사전에 양해부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime