Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7月8日(火)NHK総合「歌謡コンサート」出演決定!! ■NHK総合「歌謡コンサート」 ・日程:2014年7月8日(火) ・放送時間:20:00-20:...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , peekaboo0528 , chibakuma ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 16:39 1301 views
Time left: Finished

7月8日(火)NHK総合「歌謡コンサート」出演決定!!

■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 16:47
決定於7月8日(三)參與NHK綜合台「歌謠演唱會」的演出!!

■NHK綜合台「歌謠演唱會」
・日期:2014年7月8日(三)
・播放時間:20:00-20:43
・節目官網: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
nakagawasyota likes this translation
peekaboo0528
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 16:48
即將參與7月8日星期二NHK綜合台「歌謠演唱會」演出!!

■NHK綜合台「歌謠演唱會」
・日期:2014年7月8日(二)
・播放時間:20:00-20:43
・節目網頁: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
chibakuma
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 16:49
7月8日(二)NHK綜合「歌謠音樂會」出演決定!!

■NHK綜合「歌謠音樂會」
・日期:2014年7月8日(二)
・播放時間:20:00-20:43
・節目官網: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime