[Translation from Japanese to English ] We regret to say, but No.3839 was purchased by other. We will wait for your...

This requests contains 43 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , tylerbalaskovitz1 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by zrhhrhxhrrhh at 26 Jun 2014 at 18:54 1329 views
Time left: Finished

すいません、No.3839は他の方が購入されました。
またのご利用をお待ちしております。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:57
We regret to say, but No.3839 was purchased by other.
We will wait for your purchasing in the future.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:57
I am sorry but another person has already purchased No.3839
I look forward to helping you at another time.
★★★★☆ 4.5/2
tylerbalaskovitz1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 18:57
I'm sorry. No. 3839 was bought by another person.
I'm still waiting to use it.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime