Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] うーむ…おそらくLPを録音して自慢できる!

この英語から日本語への翻訳依頼は kyokoquest さん [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/05/12 15:23:02 閲覧 1526回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

mmm...possibly record an LP that we can be proud of it!

kyokoquest
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/05/12 15:53:42に投稿されました
うーむ…おそらくLPを録音して自慢できる!
kyokoquest
kyokoquest- 13年以上前
後からすみません。。。
うーむ…おそらく、自慢できるLP を録音できます。 とも訳せるかと思います。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2011/05/12 16:57:43に投稿されました
ええと、おそらく私たちが誇れるLP記録だと思います!
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/05/12 16:54:19に投稿されました
ううん...おそらく我々が誇りを持てるLPレコードでしょう!

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。