Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] Unagi, or Japanese eel, has been put on an international conservation “red li...

This requests contains 604 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leoespi75arg , patriciaaph , almota ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by activetest at 20 Jun 2014 at 11:20 3227 views
Time left: Finished

Unagi, or Japanese eel, has been put on an international conservation “red list,” adding to worries that Japan may lose one of its popular traditional delicacies.

Japan’s agriculture minister has urged for Japan to step up its efforts in cutting back on the consumption of various eel species, whose numbers have been shown to be rapidly declining. The move comes on the heels of the International Union for Conservation of Nature during which the Japanese eel was designated as an endangered species due to “loss of habitat, overfishing, barriers to migration, pollution and changes to oceanic currents.”

almota
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 20 Jun 2014 at 11:40
El Unagi, o anguila japonesa, ha sido puesto en una "lista roja" de conservación internacional, aumentando las preocupaciones que Japón pueda perder una de sus populares manjares tradicionales.

El ministro de agricultura de Japón instó el país a intensificar sus esfuerzos para reducir el consumo de las distintas especies de anguila, cuya cantidad se ha visto reducir rapidamente. El acto surge tras la Unión Internacional de Conservación de la Naturaleza, durante la cual la anguila japonesa fue designada una especie amenazada a causa de "la pérdida de su habitat, la sobrepesca, barreras a la migración, polución y cambios en las corrientes oceánicas."
★★★★☆ 4.0/1
patriciaaph
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 20 Jun 2014 at 11:49
Unagi o anguila japonesa, se ha puesto en una conservación internacional "lista roja", agregando a preocupaciones de que Japón podría perder una de sus delicateses tradicionales populares.

El ministro de la agricultura de Japón ha instado a Japón a que intensifique sus esfuerzos en recortar el consumo de diversas especies de anguilas, cuyos números se han demostrado que están disminuyendo rápidamente. La decisión se produce a los pasos de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza durante el cual la anguila japonesa fue designada como una especie en peligro de extinción debido a la "pérdida de hábitat, la sobrepesca, las barreras a la migración, la contaminación y los cambios en las corrientes oceánicas."
leoespi75arg
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 20 Jun 2014 at 11:51
1 Unagi o anguila japonesa, se ha puesto en una conservación internacinal en la "LISTA ROJA".
Unagi o anguila japonesa, se ha puesto en una conservación internacional "lista roja", y agregó que las preocupaciones de que Japón podría perder uno de sus manjares tradicionales populares.
El ministro de Agricultura de Japón ha instado a Japón a que redoble sus esfuerzos en recortar el consumo de diversas especies de anguilas, cuyo número se ha demostrado que está disminuyendo rápidamente. La decisión se produce en los talones de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza durante el cual la anguila japonesa fue designada como una especie en peligro de extinción debido a la "pérdida de hábitat, la sobrepesca, las barreras a la migración, la contaminación y los cambios en las corrientes oceánicas."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime