Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Portuguese (Brazil) ] The snow was already starting to fall on our arrival at the Chinzanso Hotel, ...

This requests contains 637 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leobulhoes , rafael_morani_29 ) and was completed in 9 hours 2 minutes .

Requested by activetest at 19 Jun 2014 at 14:04 3068 views
Time left: Finished

The snow was already starting to fall on our arrival at the Chinzanso Hotel, and we were happy to get in from the cold. We weren’t, however, expecting to walk in on Japan’s former capital.

But that was what was waiting for us at a reception hosted by the city of Kyoto last week. The “Kyo no Omotenashi” event was part of the “City of Kyoto: Kyoaruki in Tokyo 2014: Love Kyoto Weeks,” which are organized to introduce the city’s cultural heritage to Tokyo’s foreign community, including students and dozens of diplomats. The aesthetic and cultural traditions of Kyoto have captivated the attention of foreign visitors over the centuries,

rafael_morani_29
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 19 Jun 2014 at 19:54
A neve já estava começando a cair quando chegamos no hotel Chinzanso, e estávamos felizes de nos proteger do frio. Não estávamos, entretanto, esperando caminhar pela antiga capital do Japão.

Mas isso foi o que nos esperava na recepção feita pela cidade de Kyoto semana passada. O evento “Kyo no Omotenashi” foi parte da “ Cidade de Kyoto : Kyoaruki em Toquio 2014: Semanas de amor a Kyoto,” que é organizada para introduzir o patrimônio cultural da cidade para a comunidade estrangeira de Tóquio, incluindo estudantes e vários diplomatas. As tradições culturais e estéticas de Kyoto tem chamado a atenção dos visitantes estrangeiros ao longo dos séculos.
★★★★☆ 4.0/1
leobulhoes
Rating 51
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 19 Jun 2014 at 23:06
A neve já estava começando a cair na nossa chegada ao Hotel Chinzanso, e ficamos felizes de entrar e sair do frio. Entretanto, não estávamos com a expectativa de entrar na antiga capital japonesa.

Mas era isso que nos esperava em uma recepção oferecida pela cidade de Kyoto, na semana passada. O evento "Kyo no Omotenashi" fazia parte da "City of Kyoto: Kyoaruki in Tokyo 2014: Love Kyoto Weeks", que são organizados para apresentar o patrimônio cultural da cidade a comunidade estrangeira de Tóquio, incluindo estudantes e dezenas de diplomatas. As tradições estéticas e culturais de Kyoto têm cativado a atenção de visitantes estrangeiros ao longo dos séculos,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime