原文 / 日本語
コピー
早速の回答有難うございました。大変役に立ちました。これから、私はすぐに評価を書き込みます。そして、またあなたとビジネスが出来ることを待ち望みます。素晴らしいトランペットや楽器を出品したら、ご連絡をください。必ず入札することになるでしょう。
翻訳 / 英語
- 2011/05/12 01:32:09に投稿されました
Thank you for your quick response. It was very helpful. I will be posting the feedback right away. I am looking forward to doing more business with you in the future. Please kindly let me know when you are posting great trumpet or instruments. I will be bitting for sure.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2011/05/12 04:37:45に投稿されました
Thank you for your quick reply. It was very helpful. I'm going to write a feedback now. I am also looking forward to doing a business with you again. When you post great trumpets or any other musical instruments, please let me know. I'm sure I will bid on your auction.