メッセージありがとう
こちらの商品は
国際Eパケットの航空便で送らせていただく予定です。
商品については
特典 「オリジナル短編小説」&「設定資料集」はついております。
商品については間違って2・出品してしまいました。
1点は削除させていただいたのでよろしくお願いします。
翻訳 / フランス語
- 2014/06/17 15:33:56に投稿されました
Merci pour votre message.
C'est prévu qu'on envoye la marchandise avec E paquet international par avion.
En ce qui concerne l'article, il est muni d'une faveur "nouvelle original" et "documentation fixé".
Par contre, il est arrivé une erreur que cette marchandise est exposée 2 fois.
Puisque on a supprimé le double, vouliez bien verifier s'il vous plait.
C'est prévu qu'on envoye la marchandise avec E paquet international par avion.
En ce qui concerne l'article, il est muni d'une faveur "nouvelle original" et "documentation fixé".
Par contre, il est arrivé une erreur que cette marchandise est exposée 2 fois.
Puisque on a supprimé le double, vouliez bien verifier s'il vous plait.
翻訳 / フランス語
- 2014/06/17 16:09:40に投稿されました
Merci pour votre message. Je vous enverrai cet article par ‘registered air small packet’ (petit paquet recommandé par avion).
A propos de l’article, il s’accompagne d’une ’nouvelle originale’ et d’une ‘documentation pour l’établissement’ en prime.
Sur cet article, j’ai supprimé 1 pièce car j’en avais exposé 2 par erreur. Je vous remercie pour votre compréhension.
A propos de l’article, il s’accompagne d’une ’nouvelle originale’ et d’une ‘documentation pour l’établissement’ en prime.
Sur cet article, j’ai supprimé 1 pièce car j’en avais exposé 2 par erreur. Je vous remercie pour votre compréhension.