7528
Questo prodotto non mi è stato mai risarcito. Posso avere il piacere di avere un recapito telefonico e parlare con il venditore è chiarire questa situazione. Grazie
È passato fin troppo tempo per essere risarcito del prodotto, per la mancata consegna. Voglio una spegazione
Ci ho mandato parecchie e-mail per questo prodotto, ma senza rimborso. Mi state prendendo in giro?
4703
Lo faccio perchè mi state obbligando a farlo. Se rivedo le spade nel negozio siete passibili di denuncia per frode.
この商品に関して私はまだ賠償を受けていません。売り手と直接この状況について確認を取りたいので連絡先を教えていただけませんか?よろしくお願いします。
商品が未着で、それに関する賠償請求ですが、もう嫌というほど待たされています。なんらかの説明が欲しいです。
この商品に関して問い合わせのメールをかなりの数送りましたが、返金がまだされていません。もしかして、私を馬鹿にしているのですか?
4703
こうなったのは、やむをえません。そちらの責任です。もしまたそちらの店で刀を見かけるようなことがあれば、詐欺で訴えるかもしれません。
商品の補償金や配達に関して、十分すぎる時間が過ぎているのですが、説明して頂けますでしょうか。
この商品に関するメールを何度も送ったのですが、返金もありません。からかっているのでしょうか?
あなた達がこのようにするので、書いているだけです。
もし、もう一度刀をお店で見るようなことがあれば、詐欺での訴えを免れないと思って下さい。