Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Italian ] "Items must be in new condition Items must be returned with all original pack...

This requests contains 416 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorsitalian , madeinpluto1 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by fefadsf at 13 Jun 2014 at 22:49 2553 views
Time left: Finished

"Items must be in new condition
Items must be returned with all original packaging and accessories
Media items (for example, movies, music, video games, and software) must be unopened and still in their plastic wrap
Musical instruments, televisions, and consumer electronics must have a UPC or serial number
Shoes and clothing must be unworn
We will not accept returns for any reasons except for obvious initial defects."

madeinpluto1
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 13 Jun 2014 at 23:26
Gli articoli devono essere in condizioni impeccabili
Gli articoli devono essere restituiti nel loro imballagio originale e con tutti gli accessori
Gli articoli di tipo mediale (per esempio film, musica, videogiochi e programmi per computer) non devono mostrare segni di apertura e devono essere ancora avvolti dalla protezione di cellofan originale.
Gli strumenti musicali, le televisisioni e tutti i prodotti elettronici di consumo devono riportare un codice a barre o un numero seriale.
Scarpe e abiti non devono mai essere stati indossati
La restituzione della merce non sarà accettata in nessun caso eccetto per ovvi difetti di fabbricazione
madeinpluto1
madeinpluto1- over 10 years ago
Sorry for the typo: "televisisioni" should be "televisioni"
translatorsitalian
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 13 Jun 2014 at 23:24
"I prodotti devono essere nella condizione nuova.
I prodotti devono essere rimandati con l'imballo originale e gli accessori.
I prodotti multimediali (per esempio, film, musica, video game, e software) non devono essere aperti e ancora nella loro confezione di plastica.
Gli strumenti musicali, televisioni ed elettrodomestici di consumo devono avere un UPC o codice seriale.
Le scarpe ed i vestiti non devono essere stati indossati.
Non accetteremo ritorni per nessuna ragione accetto per ovvi difetti iniziali"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime