Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] "A restocking fee is a percentage of the item's price depending on the type o...

This requests contains 682 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( faucher_1 , maypalacios ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by 3f33f3f at 13 Jun 2014 at 00:05 3144 views
Time left: Finished

"A restocking fee is a percentage of the item's price depending on the type of item and condition in which it is returned. If you wish, you may charge a restocking fee up to the following amounts:

Up to 20% of item's price - Unopened media items or non-media items in their original condition that are returned more than 30 days after delivery
Up to 50% of item's price - Items that are not in their original condition, are damaged, or are missing parts for reasons other than the seller’s error
Up to 50% of item's price:
Books with obvious signs of use
CDs, DVDs, VHS tapes, software, video games, cassette tapes, or vinyl records that have been opened (taken out of the plastic wrap)"

faucher_1
Rating 52
Translation / French
- Posted at 13 Jun 2014 at 00:31
« Un frais de remise en stock est un pourcentage du prix de l'article selon le type d'article et l'état dans lequel il est retourné. Si vous souhaitez, vous pouvez prélever un frais de remise en stock de jusqu'aux montants suivants :

Jusqu'à 20 % du prix de l'article - Les articles média ou non-média en état d'origine qui sont retournés plus de 30 jours après la livraison
Jusqu'à 50 % du prix de l'article - Les articles qui ne sont pas en état d'origine, qui sont endommagés, ou qui présente des parties manquantes pour des raisons autre que l'erreur du vendeur
Jusqu'à 50 % du prix de l'article :
Livres présentent d'évidentes traces d'usure
CDs, DVD, casettes VHS, logiciels, jeux videos, cassettes, ou disques vinyles qui ont été ouverts (enlevés de l'emballage) »
★★★★★ 5.0/1
maypalacios
Rating 53
Translation / French
- Posted at 13 Jun 2014 at 00:22
"Une taxe de restockage c'est le pourcentage du prix de l'article en fonction du type de produit et l'état dans lequel il est retourné. Si vous le souhaitez, vous pouvez demander un frais de restockage jusqu'à concurrence des montants suivants:

Jusqu'à 20% du prix de l'article - articles de presse non ouverts ou des éléments non-médias dans leur état d'origine qui sont retournés plus de 30 jours après la livraison
Jusqu'à 50% du prix de l'article - éléments qui ne sont pas dans leur état d'origine, sont endommagés ou sont parties pour des raisons autres que l'erreur du vendeur
Jusqu'à 50% du prix de l'article:
Livres avec des signes évidents d'utilisation
CD, DVD, cassettes VHS, software, jeux vidéo, cassettes ou disques vinyles qui ont été ouverts (sortie de la pellicule de plastique) "
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime