Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【USTREAM】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー(再放送) 配...

この日本語から英語への翻訳依頼は renay さん kassy777 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/06 17:06:30 閲覧 1280回
残り時間: 終了

【USTREAM】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー(再放送)

配信日時:2014年6月5日(木) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

renay
評価 70
翻訳 / 英語
- 2014/06/06 17:15:37に投稿されました
【USTREAM】CD Journal presents TOKYO GIRLS' STYLE 4th Album "Killing Me Softly" Prerelease Playing & Talk Show (Rebroadcast)

Distributing Period:2014/6/5 (Thu) @ 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※It might not be broadcast due to troubles such as a weak radio wave.
※The contents might be changed.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kassy777
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/06 17:17:07に投稿されました
[USTREAM] CD Journal presents TOKYO GIRLS' STYLE 4th Album[Killing me Softly]Advance screening&Talk show(rebroadcast)

Broadcast date: 5th June (Thu) 2014, 22:00-

※There is a possibility that we cannot broadcast due to wave conditions.
※The content of the program will possibly change.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。