[日本語から英語への翻訳依頼] [対象商品] 浜崎あゆみ NEW ALBUM「タイトル未定」 【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税 【CD+Blu-ra...

この日本語から英語への翻訳依頼は hidessy さん veronica_1118 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/02 15:58:25 閲覧 1101回
残り時間: 終了

[対象商品]
浜崎あゆみ NEW ALBUM「タイトル未定」
【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200円(本体価格)+税
【CD】AVCD-38967 定価:¥3,000(本体価格)+税

※名古屋、大阪会場は商品代金+送料を頂戴致します。
※ご予約の場合、特典はご予約頂きました商品と一緒にお届け致します。
※東京公演は商品、特典ともに先着となります。なくなり次第終了となりますので予めご了承下さい。

hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/02 16:23:41に投稿されました
AYUMI HAMASAKI'S NEW ALBUM "untitled"
【CD+DVD】AVCD-38965/B ¥3,800 (item price)+tax
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B ¥4,200 (item price)+tax
【CD】AVCD-38967 ¥3,000 (item price)+tax

*At event sites of Nagoya & Osaka, item price + shipping cost will be needed.
*The privilege will be offered to you with the item when you made a reservation.
*At event sites of Tokyo, both the items and privileges will be on a first-come-first-served basis.
veronica_1118
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/02 17:26:19に投稿されました
[Object]
Ayumi Hamasaki New Album [Title undecided]
【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800JPY(tax exclude)
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200JPY(tax exclude)
【CD】AVCD-38967 Price:¥3,000(tax exclude)

*Shipping expense would be charged with the price of the album if you were in Nagoya or Osaka Stage
*Special surprise will be blunded with the album for those who reserve in advance.
*We also remind you that goods in Tokyo Stage will be sold in sequence and will be stop saling by the time of sold out.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。