I have seen the attachment are you able to collect container mixed items such used mobile phone,Cameras,Laptops,Chargers,Smart TV
Let me know can you ship as soon,
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2014 at 23:35
添付物を拝見しましたが、中古の携帯電話、カメラ、ノートPC、充電器、スマートテレビなどが混ざった箱を回収することができるのか教えてください。
すぐに出荷できるのか教えて頂けますか。
すぐに出荷できるのか教えて頂けますか。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2014 at 23:32
添付書類を拝見しました。
携帯電話、カメラ、ノートパソコン、充電器、スマートテレビが混ざった商品を入れる、入れ物は集められますか。
船で送ることができるか、なるべくはやく教えてください。
携帯電話、カメラ、ノートパソコン、充電器、スマートテレビが混ざった商品を入れる、入れ物は集められますか。
船で送ることができるか、なるべくはやく教えてください。
★★★★★ 5.0/1
英語がネイティブの英語ではなさそうですね。