Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] ◆关东地区 EX朝日电视台周一25:26〜 ◆东海区 SATV静冈朝日电视台周五25:25〜 NBN名古屋电视台周一26:59〜 ◆近畿地区 ABC...

This requests contains 284 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sofree , alvin , pandarism ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by g029 at 28 May 2014 at 11:49 3524 views
Time left: Finished


◆关东地区
EX朝日电视台周一25:26〜

◆东海区
SATV静冈朝日电视台周五25:25〜
NBN名古屋电视台周一26:59〜

◆近畿地区
ABC朝日广播公司周四 26:34〜

◆中国・四国地区
KSB濑户内海播出周六26:15
HOME广岛家庭电视周六26:00〜
YAB山口朝日播出周三 25:45〜
EAT爱媛朝日电视台周一 26:45〜

alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:03
◆關東地區
EX朝日電視臺周壹25:26〜

◆東海區
SATV靜岡朝日電視臺周五25:25〜
NBN名古屋電視臺周壹26:59〜

◆近畿地區
ABC朝日廣播公司周四 26:34〜

◆中國・四國地區
KSB瀨戶內海播出周六26:15
HOME廣島家庭電視周六26:00〜
YAB山口朝日播出周三 25:45〜
EAT愛媛朝日電視臺周壹 26:45〜
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:04
◆關東地區
EX朝日電視臺週一25:26〜

◆東海區
SATV靜岡朝日電視臺週五25:25〜
NBN名古屋電視臺週一26:59〜

◆近畿地區
ABC朝日廣播公司週四 26:34〜

◆中國・四國地區
KSB瀨戶內海播出週六26:15
HOME廣島家庭電視週六26:00〜
YAB山口朝日播出週三 25:45〜
EAT愛媛朝日電視臺週一 26:45〜



◆九州・冲绳区域
KBC九州朝日放送 周五 26:26~
NCC长崎文化放送 周日 25:05~
KAB熊本朝日放送 周五 26:25~

OAB大分朝日放送 周四 25:50~
KKB鹿儿岛放送 周五 25:50~
QAB琉球朝日放送 周三 25:45~

sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:04
◆九州・沖繩區域
KBC九州朝日放送 週五 26:26~
NCC長崎文化放送 周日 25:05~
KAB熊本朝日放送 週五 26:25~

OAB大分朝日放送 週四 25:50~
KKB鹿兒島放送 週五 25:50~
QAB琉球朝日放送 週三 25:45~
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:04
◆九州・沖繩區域
KBC九州朝日放送 周五 26:26~
NCC長崎文化放送 周日 25:05~
KAB熊本朝日放送 周五 26:25~

OAB大分朝日放送 周四 25:50~
KKB鹿兒島放送 周五 25:50~
QAB琉球朝日放送 周三 25:45~
pandarism
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:04


◆九州・沖繩區域
KBC九州朝日放送 周五 26:26~
NCC長崎文化放送 周日 25:05~
KAB熊本朝日放送 周五 26:25~

OAB大分朝日放送 周四 25:50~
KKB鹿兒島放送 周五 25:50~
QAB琉球朝日放送 周三 25:45~

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime