Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 以下为附赠特点的店铺 ■Village Vanguard AEON MALL盛冈南 (岩手) ■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD ...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sofree , summerld_516 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by g029 at 28 May 2014 at 11:48 2425 views
Time left: Finished

以下为附赠特点的店铺

■Village Vanguard AEON MALL盛冈南 (岩手)

■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD 新宿LUMINE EST (东京)

■Village Vanguard AEON上田 (长野)

■Village Vanguard Online shop

需要购入附赠特典版本请由上面店铺/线上购物平台购入。

summerld_516
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:07
以下為附贈特點的店鋪
■Village Vanguard AEON MALL盛岡南(岩手)
■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD新宿LUMINE EST (東京)
■Village Vanguard AEON上田(長野)
■Village Vanguard Online shop
需要購入附贈特典版本請由上麵店鋪/線上購物平台購入。
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 11:57
以下為附贈特點的店鋪

■Village Vanguard AEON MALL盛岡南 (岩手)

■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD 新宿LUMINE EST (東京)

■Village Vanguard AEON上田 (長野)

■Village Vanguard Online shop

需要購入附贈特典版本請由上面店鋪/線上購物平臺購入。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime