Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 决定参加「连接未来的项目〜音乐的力量」May J.

This requests contains 162 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sofree , eroica ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 19:42 3047 views
Time left: Finished

决定参加「连接未来的项目〜音乐的力量」May J.

eroica
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 May 2014 at 19:51
決定參加「連接未來的項目~音樂的力量」May J.
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 May 2014 at 19:51
決定參加「連接未來的專案〜音樂的力量」May J.

描绘未来的孩子们将在围绕世界的歌曲中加入复兴的纯真愿望,
并不断歌唱到下一代...

作词和作曲 / 多胡帮夫
著作权免费

合唱:郡山少年少女合唱团、磐城市立汤本第一中学合唱部
演奏:东京农业大学第二高中吹奏乐部

详情请访问以下网址
http://www.miraiproject.jp/

eroica
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 May 2014 at 19:51
描繪未來的孩子們將在圍繞世界的歌曲中加入復興的純真願望,
並不斷歌唱到下一代...

作詞和作曲 / 多胡幫夫
著作權免費

合唱:郡山少年少女合唱團、磐城市立湯本第一中學合唱部
演奏:東京農業大學第二高中吹奏樂部

詳情請訪問以下網址
http://www.miraiproject.jp/
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 May 2014 at 19:51
描繪未來的孩子們將在圍繞世界的歌曲中加入復興的純真願望,
並不斷歌唱到下一代...

作詞和作曲 / 多胡幫夫
著作權免費

合唱:郡山少年少女合唱團、磐城市立湯本第一中學合唱部
演奏:東京農業大學第二高中吹奏樂部

詳情請訪問以下網址
http://www.miraiproject.jp/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime